Prevod od "můžu se zeptat" do Srpski


Kako koristiti "můžu se zeptat" u rečenicama:

Můžu se zeptat na něco osobního?
Je l' mogu da te pitam licno pitanje?
Můžu se zeptat, co se vám stalo?
Mogu li da znam šta se tebi desilo?
Můžu se zeptat, o co jde?
Jel mogu da pitam o čemu se radi?
Můžu se zeptat, proč jsi ho zabila?
Zašto si mu nož u srce zarila?
Můžu se zeptat, co to je?
Mogu li da pitam, šta je to?
Můžu se zeptat, čeho se to týká?
Mogu li da pitam povodom èega?
Můžu se zeptat, co to děláš?
Mogu li da pitam šta to radiš?
Můžu se zeptat ještě na něco?
Smem li još nešto da pitam?
Můžu se zeptat, kolik to stálo?
Mogu li da te pitam koliko je to koštalo?
Můžu se zeptat na jednu věc?
Mogu li da te pitam nešto?
Můžu se zeptat ještě na jednu věc?
Mogu li još nešto da te pitam?
Můžu se zeptat, co se stalo?
Smem li da pitam kako je umrla?
Můžu se zeptat, o co tu jde?
Mogu li da znam o èemu se radi?
Tak jo, když musíme být nedobrovolně potichu, můžu se zeptat, co za léky jste si zapomněl vzít, nebo vám snad mám nějaké doporučit?
Dobro, nehotice smo ušle u prisiljeno vrijeme tišine, mogu li te pitati, postoje li kakvi lijekovi koje si zaboravio uzeti ili nešto što ti možemo predložiti da uzmeš?
Můžu se zeptat, čím se živíte?
Mogu li da pitam èime se bavite?
Můžu se zeptat co se stalo?
Pa smem li da pitam šta se desilo?
Můžu se zeptat na jednu otázku?
Mogu li nešto da pitam? Šta?
Můžu se zeptat na pár otázek?
Mogu li vam postaviti par pitanja?
Můžu se zeptat na vaše jméno?
Smem li da pitam kako se zovete?
Můžu se zeptat na tvoje jméno?
Mogu li te pitati kako se zoveš?
Hele, můžu se zeptat, jak se člověk jako vy dostane do vedení takový společnosti?
Ako smem da pitam, kako je neko poput tebe postao vlasnik kompanije?
Můžu se zeptat o co jde?
MOGU TE PITATI ŠTA JE BILO?
Můžu se zeptat, co se děje?
Mogu li da pitam cemu ovo?
Můžu se zeptat, proč jsi změnila názor?
Smijem li pitati zašto si se predomislila?
Můžu se zeptat, co děláte před mým bytem?
Smijem li pitati što radite ispred moje zgrade?
Můžu se zeptat, proč jsi to vůbec dělal?
Mogu li te pitati zašta to uopšte radiš?
Můžu se zeptat, co to děláte?
Mogu li da pitam šta radiš?
Můžu se zeptat, co na něm vidíš?
Mogu li te pitati što zapravo vidiš u tom tipu?
Můžu se zeptat, co se tu kurva děje?
Mogu li pitati što se, jebem ti, dogaða ovdje?
Můžu se zeptat, jak dlouho budete?
Mogu li da vas pitam, koliko dugo æete biti...
Můžu se zeptat, jak se jmenujete?
Mogu li da znam tvoje ime?
Můžu se zeptat, co je tak zvláštního na Peterovi?
Šta je tako posebno sa Piterom?
Můžu se zeptat, co tady vy dvě sakra děláte?
Mogu li da pitam, šta ste vas dve to naumile?
Můžu se zeptat - nesháníte zrovna někoho?
Da vas pitam, da mozda ne tražite zaposlene?
A můžu se zeptat, jak tu situaci může vyřešit úplné uzavření ambasády?
Pa, kako nam, ako smejem upitati, opšte zatvaranje ambasade pomaže u ovoj situaciji?
Můžu se zeptat, proč tady vzadu nesedí Bennettova čarodějka?
Ovo su bili èudnih nekoliko dana.
Když žijete tak dlouho, můžu se zeptat, jak umřela?
Ako ste tako dugovečni, mogu li vas pitati kako vam je majka zapravo umrla?
Můžu se zeptat, kolik toho průměrně týdně vypijete?
Смем ли да питам колико просечно попијете?
Můžu se zeptat, nebo mi to můžeš říct sama.
"Mogu da pitam, ili ćeš mi samo reći."
0.93363690376282s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?